>>439
え…マルチ商法のマルチと勘違いしてるのか…Orz
スレ違いだけど、マルチ商法のマルチは「マルチレベルマーケティング」の略だよ。
結局「多段階組織なんとか商法(忘れたw)」っていう語からきてるからやっぱり「多」の意味。
マルチは上でもかいたように「多い」ことを示す英語の接頭語だからそれ自体に悪徳とか
そういう意味はないよ。
マルチポストってのは同じ内容をたくさんの場所に投稿するって意味だよ。