>>901
(1):親も日本人でその親が日本人を誉れ高い民族と思っている場合か、
(2):外人の親が日本人を誉れ高い民族と思っている場合は、
文にわざわざ「日本人のくせに」という表現を用いない筈。だが、>>886では何故かそれを用いて
>ウチの子は「日本人のくせに」数学の研究がしたいとか言ってる
と書かれている。これから推察出来るのは、(1)でも(2)でもない場合、つまり
(1'):親が外人。
(1''):日本人の親が日本人を少なくとも誉れ高い民族と思っていない。
(2'):外人の親が日本人を少なくとも誉れ高い民族と思っていない。
の高々3通りに限られる筈。>886がどの場合の人かまでは分からない。
そのような訳で、(1'')( >886を書いた人かな )の他に高々4通りの
場合があり得るから、単純に>901のような予想は出来ない。