うんうんそうだね、そのフレンチの店長さんが英語できなさすぎてEMCで大恥かいてたのは調子悪かっただけだしね
その時の彼は↓こんな感じ↓だったように記憶してるけど、ほんとは英語バリバリだからね、めんごめんご
http://i.imgur.com/Hlon2se.jpg

俺はミスじゃなくて”あえて”だと思うけどね、単にネタとして書いただけなんだけど (PINGUのPNGで察して欲しいな)
いわゆる「表記のゆれ」であって、別にどれが正解ってこともないし、IT用語のpingもピングって書くことあるし
ピンのほうがピングより適切だけど、商品名として「ピン」だけじゃ決まり悪いと思ったんじゃないかな
なんか「看板のピン」のピンっぽくもあるしね、うん、ケアレスミスだと思われてかわいそうに(笑)