自分の買ったマジック評価スレ 29
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0153芸も名前もありません
2014/08/20(水) 09:24:04.83ID:oyqbZ3Yl調べたら、「蛇足の補足:"Center Tear"という英語ですが、
これは「センター・テア」であり、「センター・ティア」ではありません。
tearには「涙」と「破る」があります。「涙」は「ティア」ですが、「破る」は「テア」です。
カタカナで表記すると、いずれにしても正確にはできませんが、Center Tearのことを「センター・ティア」と言う人が多いので注意してください」
とのことでした。
脱線すいません。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています