イタリア語講座応用編・第4課

はじめ
Ciao a tutti. Sono Carolina Capasso. Oggi scopriremo altri
particolari su Elena e sulla sua relazione con Rocco.

前回のあらすじ
Sì. Rocco finalmente entra nella stanza dove dovrebbe essereci
Elena, moribonda su letto. Però scopre che non c'è. E ne chiede il
perché alla sorella, Lucia, la quale, però, per il pianto non
riesce a rispondere.

やりとり
- Allora oggi parliamo di Eduardo scrittore. Per gli italiani le
sue commedie fanno ridere o piangere?
- Ma tutte e due. Però forse per i napoletani che capiscono
benissimo la sua lingua saranno più divertenti.
- Ah, credo. Eduardo come scrittore, diciamo, è un esempio molto
raro nella storia della letteratura italiana. Dal basso in alto.
Sai, no? In Italia di solito gli scrittori sono intelettuali.
- Sì, la letteratura italiana è molto aristocratica per questo.
E spesso sanno leggere benissimo anche il latino.
- Eduardo invece non è nemmeno laureato. Era un semplice comico
che ha imparato l'italiano recitando le commedie. Tante commedie,
Shekespier, Moliere, certamente, all'inizio. Poi facendo conoscenza
con Pinandello, studiando molto, è diventato uno scrittore importante.

おわり
Chi sa se veramente Elena lo ha tradito.
Alla prossima settimana. Ciao ciao.