【自分の力で】メカテク問題★Part8【勝負しよう】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0021否定派A
2014/04/02(水) 19:09:54.08ID:TZJfdq0M擁護派改め中立派A氏ね。まだそんなこと言っているかい。
納得して寝たと思ったよ。
時間ないし、今日はもう書き込めそうにない状況。明日の夜まで無理だな。
figure it out figureで検索してみな。
figure it out は日常会話でよく使う言い回しだけど、ある条件下で使う。
いいや、検索してやるよ。
http://www.jeol.co.jp/words/emverbs/search_result.html?word=figure%20out
http://allabout.co.jp/gm/gc/59579/
http://friends-esl.com/phrase/phrase50.php ←ここが分かりやすいと思うぞ。今日のフレーズってところから読めば分かる。
あなたの直訳の
>If you haven’t figured it out yet, Jason Belmonte is really good.
>君がまだ理解できてないなら言おう、ジェイソンベルモンテは本当に素晴らしい。
コラムの冒頭でそんな訳し方をしたら、読者に「何いってんだ?」って言われるぞ。「何だまだ理解できないものって?」な。
まぁ、あなたの訳は高校1年レベルの訳し方だな。単語を一個一個を調べて、つないだんだろうけど、
さっと読んで、理解して、自分の言葉で読む人に分かりすく表現したものと
単語をつないで直訳した文を並べれば、自分のおろかさがわかると思うけどね。
大事なのは、
The real issue is that bowlers at the top level are able to use wrist devices
that artificially alter/control their releases
この文章だろ。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています