>>428
違うよ。本来はね。
姿勢のことをレベレージと呼ぶこともあるけど。
それだと元の英語の意味からして意味不明だろ。
英語のレベレージを「てこ」と訳して変な解釈してしまう人がいるけど、
「パワーを増加する」程度の意味。
英語ではステップの最終歩以外にもいろんなところで使う言葉だけど
メインはやはり最後の大きなスライド。それによってスイングをレベレージ
するとか、最もレベレージできるポイント、とかいう言い回しをする。
結果としてできる前後に開脚したリリース時の姿勢をレベレージ姿勢とか
単にレベレージとか言うようになった。
姿勢のほうは、言ってみればレベレージの結果であって強いボールを投げると
いう観点からみたら本質的なものではない(重要ではあるけどね)。
日本ではいろんなポイントでの姿勢や形を論じる人がなぜか多い。
運動なんだから、動きや、どこでどう力を加えるかといったことの方が重要なのに。
たぶんPBAの外見だけをみて動きの本質が掴めてないんだろうね。