【高回転】みんなのローダウン【8回転目】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0070投球者:名無しさん
2010/08/16(月) 12:17:30ID:+Edes56v定着した日本語がないと思われる用語については[ ]で囲んで、
実際に用いられている英語のみを書いておいた。
1.ハイレブのリリース方法=フリスビーリリース=ヨーヨー投げ
・英語ではcranker release、frisbee release, deliver like throwing yo-yo等。
・投球時(delivery, release)に曲げた肘とカップしたリストをアンロードし、
フィンガーはボールを[hit, go through, lift]する。
・フィンガーがボールを[hit, go through, lift]するとき、手の振りを加速(accelerate)させる。
※プッシュプルというのはこの投法を言う日本ローカルの用語で、
フィンガーがボールを[hit, go through, lift]する感覚を表している(らしい;要検証)。
2レベレージ=パワー、パワーの効果的な与え方、もしくはその効果という意味。
・ボウリングのフォーム全体やリリースタイミングの指導に上記の意味で頻繁に用いられる。
・良い投球姿勢とか良いタイミングによって得られる効果を表す一般的なボウリング用語であり、
特にハイレブの投球方法に限った概念ではない。
・身体をテコ(lever).のように使うという意味ではないことに注意が必要。
※これらの事情のため、
支点(fulcrumt, pivot point)、力点(point of force, effort, application)、作用点(point of load)
というテコを構成する要素は説明されず、指導に用いられることもない。
3.Plant and Pullはショートorノースライドとボールを[pull upwards]する動作で
ボールにパワーを与える投法のこと;出典 en.wikipedia.org、"bowling form"
・ハイレブを実現する方法の一つだが、現在(2010年時点)でのPBA有名クランカー
(例:Robert Smith, Michael Fagan, Tommy Jones)らはこの方法を採っていない。
※プッシュプルリリースという日本ローカル(らしい;要検証)用語とは全く関係がないので注意が必要
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています