そもそも「ー(長音)」は日本独自の発音であって、英語表記を日本語化
する場合は、基本的に必要ない。
「keep」「soap」「note」「meet」などは、それぞれ「キープ」「ソープ」「ノート」「ミート」と
表記されるが、原音に近づけるなら「」「キイプ」「ソウプ」「ノウト」「ミイト」とすべきであり、
さらに「キィプ」「ソゥプ」「ノゥト」「ミィト」と表記する方が感覚的にもマッチする。
故に、個人的には「Bowling」の日本語表記は「ボウリング」でも「ボーリング」でもなく、
「ボゥリング」であるべきだと思う。