>>811
ところがどっこい、最近の日本語漢字変換ソフトでは
「ていのう」を変換すると、辞書登録するまでもなくデフォで
「低能」と「低脳」両方出てくるソフトも珍しくないし、
Weblio英和辞書とかでも対訳が存在する(流石に直訳でなく意訳だが)ぐらい、
「低脳」の綴りの方も俗語としては認知されちゃってんだな。w

「言語は生き物」という言葉ぐらい、知らないの?
「低能」×「低脳」クンwwww