>>735
>銀行と土手は英語だとどちらも同じbank
>Go to the bankが土手にいくのか銀行に行くのかを100%当てるのは無理。
>それに多分そんなに作る気無いんじゃない?今のgoogle翻訳でも大体わかるだろうし、

今のGoogle翻訳はまだゴミだぞ
それに文脈からどっちのbankかなんて分かるし
精度の高い翻訳機は需要がある
お前はお金の話題になったら土手のbankを想像するのか?ちょっと頭悪そうだね