>>88
お願いですからちゃんと読んで下さい。「英和科学用語辞典」でのradiationの訳語は「放射(線)輻射」と書いてあります。
それと
>>85の引用した文は「ラジエーションは周囲へのエネルギーの輻射である」
>といってるだけで、放射線は放射であるとも可視光線が放射線の一種であるとも
>いってない。
ラジエーションとは「周囲へのエネルギーの輻射である」ならば可視光線は十分その定義を満たしていると思いますが?

>念のために「放射の一部を怖がっている奴はいる」っていうなら、
>「(例えば非常にエネルギーの高い種類の)放射を怖がる理由は十分にあるだろ」
>と先にいっておくぞ。
この話は「放射線」と言えば何でも怖がるような人に対する皮肉みたいな物なのでそう言う突っ込みは
勘弁してくださいw