>『ふいご』
皮なめしをして、口のところに底に穴が開いた土器をしっかりと結びつけてください。
そして、土器のあなをかまどの方向に向け、動かないように土器の左右の地面に杭を
打って、さらに紐で結ぶなどすると改善できます。

 ウズメさんはじめまして(?)
すごい特技を持っていたのですね。
さらわれない程度に通訳の勉強をがんばってください。

>木の枝ような石のような不思議な生き物
この生き物は『珊瑚』といいます。

>貝の中にたま〜〜〜〜に入ってる事が有る綺麗な玉
『真珠』ですね。

>だいたい「あー」とか「うー」とか「うほうほ」とか言って、あとはネ申さん達に教えてもらった
>単語をしゃべってるくらいで大体通じるだよ。
とすると>>551
・音韻体系は日本語に似ていても、文法や単語は別物。
・"ネ申の声を聞くもの"は、神や同業者に対する自動翻訳能力がある。
・ただし、未知の概念を表す言葉は音のまま聞こえる。
・未来技術村の言葉で女性の胸を表す言葉は"ボイン"
という設定になる。

>『真水』
混ざり物がない水のことです。
海の水のように塩などいろいろなものが混ざった水は真水ではありません。
土器にきれいに洗った蓋をして、蓋についた水は真水です。
また川の水は、ほとんど真水だと思います。