「○○○円お預かりします。××円のお返しします。」では
正しい気もするが、コンビニの多くの若い店員が当たり前の様に
「○○○円、丁度お預かりします。」
って言うのだけど、「預かる」の意味を考えると
日本語おかしくないか?
毎回気になって仕方がない。